英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语旧事名校课程听力节目影视听力英语视频

最优美的心:不是完满无瑕 而是全是伤疤

kira86 于2019-06-28公布 l 已有人阅读
增大字体 减小字体
人这终身假如一直坚持着一颗完好的、未受震动的心,是何等可悲啊。去爱、去支付,哪怕受伤,但每一处伤痕都代表你爱过。
    小E英语欢送您,请点击播放按钮开端播放……

The Perfect Heart

完满的心

One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered, and they all admired his heart for it was perfect. There was not a flaw in it.

一天,一个年老人站在镇子的地方,声称他拥有整个山谷最优美的心。一大群人围了过去,都交口称誉年老人的心,由于这颗心完满无瑕。

Suddenly, an old man appeared and said, "Why , your heart is not nearly as beautiful as mine!"

忽然,一位老者呈现了,说道:“嗨,你的心可不如我的心优美啊!”

The crowd and the young man looked at the old man's heart. It was full of scars. It had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn't fit quite right, and there were several jagged edges. In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.

这群人和年老人都看了看老者的心,只见下面充满伤痕。心上的一些局部被取走了,别的补上了其别人的,但并不非常符合,另有几处边沿良莠不齐。现实上,他的心上有些中央整块都缺失了,以致于留下了深深的凹痕。

The young man laughed. "Comparing your heart with mine, mine is perfect and yours is a mess of scars."

年老人笑道:“跟你的心相比,我的心才是完满的,你的心全是疤痕。”

Yes, said the old man, "Yours looks perfect but I would never trade with you. You see, every scar represents a person to whom I have given my love. I tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart that fits into the empty place in my heart.

“没错,”老者说,“你的心看上去很完满,但是我永久不会和你交流。你瞧,每处伤痕都代表一个我曾爱过的人。我撕下本人的一片心给他们,他们每每也会给我一片他们的心,来弥补我心中缺失的那局部。

But because the pieces aren't exact, I have some rough edges, which I cherish, because they remind me of the love we shared.

“但是由于每片心巨细并不完全相反,我的心会有些粗糙的边沿,不外我很爱惜,由于它们让我想起我们之间分享过的爱。

Sometimes I have given pieces of my heart away, and the other person hasn't returned a piece of his or her heart to me. These are the empty gouges - giving love is taking a chance.

“偶然我把本人的几片心送出去,其别人却没有向我回馈他们的心。这些便成了空缺的深痕——支付爱原本便是一种冒险。

Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for those people too, and I hope someday they may return and fill the space I've been waiting. So now do you see what true beauty is?

“虽然这些凹痕让我感触苦楚,但它们关闭着,让我想起我对他们支付的爱,并盼望有朝一日能失掉回馈,填满这等候已久的空间。以是,如今你明确什么才是真正的美了吗?”

The young man walked up to the old man, reached into his perfect heart, and ripped a piece out. He offered it to the old man.

年老人走到老者眼前,把手伸进本人完满的心中,撕下了一片, 奉送了老者。

The old man placed it in his heart, then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man's heart. It fit, but not perfectly, as there were some jagged edges.

老者把这片心放进本人的内心,然后从本人那颗衰老又遍体鳞伤的心上撕下一片,放入年老民气上的伤口。固然可以放出来,但不非常符合,由于有的边沿高低不屈。

The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man's heart flowed into his.

年老人看了看本人的心,它固然不再完满,却愈加优美,由于老者心中的爱流入了他的内心。

They embraced and walked away side by side.

他们相互拥抱,然后并肩前行。

How sad it must be to go through life with a whole untouched heart!

人这终身假如不断坚持着一颗完完好整、未受震动的心是何等可悲啊!

 1 2 下一页

分享到

添加到珍藏

英语美文排行