英语阅读

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语旧事名校课程听力节目影视听力英语视频

2019年首个"超等玉轮":美洲地域迎来超等血狼月

kira86 于2019-01-22公布 l 已有人阅读
增大字体 减小字体
1月21日迎来2019年第一个月圆之夜,,新年初次“超等玉轮”现身天宇。
    小E英语欢送您,请点击播放按钮开端播放……

超等玉轮.jpg
Lunar Eclipse to Darken Moon over North, South America

美洲地域迎来超等血狼月

People in many parts of North and South America will be able to see a total lunar eclipse Sunday night and early Monday morning.

北美和南美许多地域的人们周日晚间和周一清晨将可以看到一场月全食。

A lunar eclipse happens when the moon passes through Earth's shadow as our planet goes around the Sun. This kind of event does not happen every year. The last lunar eclipse seen in the United States took place in September 2015.

当月球穿过地球围绕太阳公转发生的暗影时,就会发作月食。这种事情不会每年都发作,美国前次看到月食是在2015年9月。

The eclipse this weekend is special. The moon will be a little closer than it normally is to the Earth. For this reason, it will appear brighter than usual. Such a moon has come to be called a supermoon.

本周末的这次月食有些特殊。玉轮会比平常更接近地球,因而,它会比平常更亮,如许的玉轮曾经被称之为“超等玉轮”。

Astrophysicist Patrick Hartigan told the Associated Press, "It not only is a supermoon and it's a total eclipse, but the total eclipse also lasts pretty long. It's about an hour." Hartigan works at Rice University in Texas.

天体物理学家帕特里克·哈蒂根对美联社表现:“这次不只会有超等玉轮和月全食,月全食还会继续很永劫间,大约会继续一个小时。”哈蒂根在德克萨斯州莱斯大学任务。

If skies are clear, the total lunar eclipse also will be partly visible in western Europe. It will be fully visible in Greenland and Iceland.

假如天空阴沉,西欧地域也能看到局部月全食。格陵兰岛和冰岛可以看到完好的月全食。

When the moon is completely eclipsed, it looks darker and appears to have an orange or even a red color. That is because the reduced amount of sunlight which reaches the moon is scattered by the Earth's atmosphere. A sunset on Earth looks orange for a similar reason.

当玉轮完全被遮盖,看上去很暗,分发着橙色或白色的光辉,这是由于照到月球的太阳光增加,而且遭到了地球大气层的散射。由于相似缘由,地球上的日落看上去也是橙色。

Because of its reddish color, an eclipsed moon is sometimes called a blood moon.

由于出现这种白色,月食偶然候也被称之为“血月”。

In North America, there are traditional names given to each of the 12 full moons that happen throughout the year. January's full moon is known as the wolf moon or the great spirit moon. So this weekend's eclipse is being called a super, blood, wolf moon by some people.

在北美,每年的12个满月都有其传统称号。一月的满月被称之为狼月或是great spirit moon。以是这个周末的月食也被一些人称之为超等血狼月。

The eclipse will begin shortly after sunset in eastern North America and South America depending on where you are. A total lunar eclipse can be seen easily with the unaided eye.

这次月食将在北美东部和南美日落不久后开端,详细发作工夫取决于你地点的地位。凭肉眼就能轻松看到这次月全食。

Hartigan said, "It's just a wonderful thing for the whole family to see because it's fairly rare to have all these things kind of come together at the same time."

哈蒂根表现:“这是百口人可以一同寓目的一件美好的事变,由于一切这些要素凑到一块很难过(指超等玉轮、血月、狼月凑到一块)。”

While the moon, Earth's only natural satellite, will be closer than usual, it still will be 357,000 kilometers away from our planet. This will be the first of three full-moon supermoons this year.

月球是地球独一的自然卫星,固然它比平常更靠近地球,但是照旧间隔地球有357000公里。这将是往年将会遇到的三次超等满月中的第一次。

The next total lunar eclipse visible anywhere in the world will not happen until May 2021.

下次环球恣意中央看到月全食要比及2021年5月。

I'm Mario Ritter Jr.

我是小马里奥·里特。

 1 2 下一页

分享到

添加到珍藏

VOA慢速排行